中国白酒英文名改为“Chinese Baijiu”,将其作为商标注册能审核通过吗?

近日,中国酒业协会发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。

海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,新的税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu。

为什么突然改了英文名呢?

中国酒业协会称,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒。白酒是中国的国粹,有两千多年的生产历史,所采用的是与西方完全不同的天然多菌种固态发酵、固态蒸馏、全生物质转化产品。目前科学研究精准表明参与白酒酿造的微生物有一百多种,风味物质有一千多种,其中定性的风味物质有三百多种,中国白酒消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一。但多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称, 造成海外消费者的困扰,比如Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒”。

另外,中国酒业协会还表示,自2017年成立中国酒业协会白酒文化国际化推广委员会以来,协会开始把“Chinese Baijiu”作为官方的英文名称,并在所有场合使用。2019年开始,中国白酒的系列国家标准进行修订《白酒工业术语》(《Terminology of baijiu industry》),并对白酒的英文名称进行了修订:白酒,英文名字:Baijiu。同时在国际期刊、会议和文献上,经学术界的努力和宣传,白酒(Chinese Baijiu)也逐步在被国内外行业专家及消费者所认知,此外,近年来协会组织白酒企业参加的各种食品饮料展会上也都统一使用“Chinese Baijiu”,相信随着时间的推移,“Chinese Baijiu”的知名度将越来越高。

能让越来越多的人认可我们“Chinese Baijiu”,这绝对是引以为豪的事情。

但让蜗牛纳没想到的是,“Chinese Baijiu”关联商标早已被成都某酒业公司申请注册并进行了使用。

企查查显示,该商标申请日期为2020年10月15日,国际分类为33类-酒,目前商标状态为“等待实质审查”。工商信息显示,该企业于去年4月成立。

据该公司负责人介绍,行业中关于“Chinese Baijiu”的使用由来已久,当时申请商标时之所以选择“Chinese Baijiu”,是觉得这个名称更好,也是对中国白酒文化的推广。

这次中国酒业协会决定将白酒的英文名称改为“Chinese Baijiu”,也不知道这家成都酒业公司接下来会作何打算。

且不提这些,我们来看看含有“Chinese”字样的商标能有多大几率通过审核。

《商标法》第十条规定:同中华人民共和国的国家名称、国旗、国徽、国歌、军旗、军徽、军歌、勋章等相同或者近似的,以及同中央国家机关的名称、标志、所在地特定地点的名称或者标志性建筑物的名称、图形相同的,不得作为商标使用。

由于“Chinese”是中国的英文翻译,是国家名称,因此并不能作为商标注册。如下图所示,大部分商标不是被驳回就是待实质审查状态,甚少有注册成功的。

所以说,即便成都某酒业公司是最早申请注册“Chinese Baijiu”商标的企业,也有很大概率被商标局驳回。

同理,带有“中国”字样的商标会因为违背了上述提及的《商标法》第十条的相关规定,难逃被驳回相关注册申请的命运。

总而言之,含有“中国”、“China”、“CHINA”、“CN”、“CHN”、“P.R.C”等的商标,一般申请人就甭惦记了。

如果你在商标检索的时候看到有这种商标注册成功,那多半是拥有特权或有着特别关系。仔细看下申请人就知道了,通常这种部门、机构、公司的成立都是经过国务院或其授权的机关批准设立的机构的,本来就享有特权。自然而然,这些被特许成立机构等在申请商标的时候,只要商标申请范围与经营范围一致,并且申请商标与企业名称也一致便可以申请相关的带有“CHINA”等字样的商标。

【声明】文章、图片来源于网络。若有不妥,请联系告知修改或删除,谢谢。

如内容涉及侵权,请联系客服删除。国家知识产权平台华发七弦琴 » 中国白酒英文名改为“Chinese Baijiu”,将其作为商标注册能审核通过吗?
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

产品和服务

合作伙伴